On May 27, 2026, Emperor Naruhito and Empress Masako hosted a state banquet in honor of Philippine President Ferdinand Marcos Jr. and First Lady Louise “Liza” Araneta Marcos during their state visit to Japan at the Hōmei-den Hall of the Imperial Palace.
Princess Aiko, Crown Prince Akishino, Crown Princess Kiko, Princess Kako, and other Imperial Family members were also present at the state banquet. Prince Hisahito attended an imperial banquet for the first time.













I love E.Masako's kimono. The pale blue/grey colour is perfect for a formal evening state dinner, and what looks to be hand painted flowers and plants are exquisite. One can also see a difference in the type of obi she is wearing, but I do not know the significance. I wish we had a better full length view of P.Aiko's kimono. All the Japanese men in tuxes including the young Prince Hisahito look very dashing.
ReplyDeleteFull credit as well to the Filipino First Couple. The president wearing traditional Barong shirt, and the First Lady wearing a Terno with the elevated callado sleeves. They look very dignified, and the white colour adds to the formality of the occasion. They look very good too.
- Anon 9:13
皇后陛下の帯は「宝相華文」という非常に格の高い文様を金銀で織り出してあります。
Delete帯の後ろ姿では、折り返した部分で大きな丸い模様がつながるように図案が考えられています。
https://www.newmyroyals.com/2025/04/japans-emperor-and-empress-host-2025.html
愛子様の着物はこの時と同じです。美しいですね。
大統領夫人が持っているのは、皇后陛下が贈った「佐賀錦」のバッグだろうと思います。
佐賀錦とは金箔や銀箔を巻き付けた糸を使って織りあげる生地のことです。
大統領夫人の美しいドレスととても良く似合っていますね。
At "Anon 04:42," thank you so much for the info! :D
DeleteDear Anon 21:26 Thank you for coming to my rescue! :) I know you would. That is such interesting information about the Hosoge pattern in gold and silver, as well as the Saga Nishiki handbag of the First Lady, gifted by the Empress. I have explored further into the Hosoge pattern and have discovered that not only is it prized on fabric and textiles, but also in other art mediums, such as paintings and furniture. I'm now going to keep my eyes open to see if I spot any more of it elsewhere.
DeleteAlso, the Saga Nishiki technique of brocade is a work of art. Not only does it involve the use of gilded paper, but it requires great time and patience and only a few centimetres are produced each day. It is certainly a precious art form. Thank you again.
- Anon 9:13
Lovely to see them in national dress. I like the white dress, would like it better without those sleeves. The kimonos are so exquisite, great family support.
ReplyDeleteThe sleeves are part of Philippine culture and fashion and entirely appropriate for an evening wearing national dress.
DeleteThank you 641 I am aware it is part of the national dress, just saying the dress would be lovley without them
DeleteThe Empress' kimono is just exquisite! I would love to be able to see the cloth up close in person.
ReplyDeleteNice to see the cousins together at an important function.
Beautiful kimonos. President Ferdinand Marcus Jr. brings back memories of his father and First lady Imelda. Nice to see so many of the Japanese Imperial family there. I do like Mrs Marcus gown but could do without the shape of the sleeves.
ReplyDeletecss
The Emperor looks dashing in that perfect tuxedo.
ReplyDeletehttps://www.bing.com/videos/riverview/relatedvideo?q=%E6%97%A5%E3%83%86%E3%83%ACNEWS&mid=F4B64BCAEB3AD0FB347BF4B64BCAEB3AD0FB347B&ajaxhist=0
ReplyDeleteこれは日本のテレビ局の動画です。
宮中晩餐会の様子をどうぞご覧ください。
女性たちの美しい衣装を見ることが出来ます。
Thank you Anon 06:39, that video is excellent. The kimonos on display as worn by the Imperial family and other guests are really beautiful. II ove that we have such a detailed view of the Empress' kimono - it's even more beautiful than first imagined, and her obi is exquisite.
DeleteI also like the Japanese Prime Minister's western style evening gown. She looks very chic.
Wonderful seeing other Filipina ladies at the dinner wearing smart dresses with the traditional terno sleeve. (How anyone, such as Anon 06:41 above can acknowledge that the sleeve is part of a traditional garment, and then say that the garment would be lovely by the lack of such a sleeve is beyond shameful and ridiculous. You don't speak like that about a country's national costume.)
- Anon 9:13
Sorry not 06:41 but 13:45 who said that.
Delete- Anon 9:13
皇室では、お客様が伝統衣装を着て出席する席では、それに合わせて日本の伝統衣装である着物を着て歓迎します。
Delete映像の共有ありがとうございます!
Delete国内でもテレビなどで拝見するチャンスがなかったので、ありがたいです。
皆さまの綺麗なお着物を見ることができて眼福です。佳子さまの新緑を思わせる明るい黄緑のお着物もすてきでした。
佳子様のあの着物は、姉の眞子様から譲られたものです。
Delete悠仁様の晩餐会デビューを二人の姉が見守っていたのですね。
眞子様はお元気でしょうか。
Yes Anon 13:44, P.Kako's yellow and green kimono was really beautiful. I like how the colours were combined around the neck. You say that her sister P.Mako was there at the dinner? I would have liked to see her but I didn't notice her there. Perhaps she was seated in another part of the room since I believe that she is not considered to be part of the Imperial family now. I heard that she had a baby in New York.
Delete- Anon 9:13
The Empress Kimono is absolutely stunning, what a gorgeous creation, pale blue background color, the painted plants and flowers, exquisite. What beautiful workmanship, so well crafted. Princess Aiko looks gorgeous.
ReplyDeleteThe first Lady looks beautifully groomed.
L’empereur est toujours vêtu à quatre épingles pour être à l’unisson avec son élégante épouse !
ReplyDeletePost a Comment